{"created":"2023-06-19T09:54:44.353825+00:00","id":1410,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"1d3f3324-21f2-438f-9bbf-ba4ca22c22dc"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"1410","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"1410"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:saigaku.repo.nii.ac.jp:00001410","sets":["2:9:104"]},"author_link":["1734"],"item_10002_biblio_info_58":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2021-12-01","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"40","bibliographicPageStart":"27","bibliographicVolumeNumber":"21","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"埼玉学園大学紀要. 人間学部篇"},{"bibliographic_title":"Bulletin of Saitama Gakuen University. Faculty of Humanities","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10002_description_56":{"attribute_name":"抄録(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"This article is concerned with the various properties of Verbal Tough Constructions (henceforth, VTCs) and Double Passive Constructions (henceforth, DPCs) in connection with Collins's (2005) and Hicks's (2009) smuggling (or bypassing) approach. I focus on the verbal aspects of Verbal Tough Constructions (VTCs), which shows the properties distinct from those of Adjectival Tough Constructions (ATCs). That is, VTCs, whose infinitival clauses are deleted (or semantically concealed), have the structures of Double Object Constructions and Prepositional Datives, whose syntactic relationship might be called the Dative Alternation. I also show that two types of Object Raising Constructions, namely VTCs and Double Passive Constructions, avoid the constraint violation through the bypassing behavior, which can be captured by the mechanism of Collins's (2005) smuggling approach in syntax.","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_publisher_59":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"埼玉学園大学"}]},"item_10002_source_id_60":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"13470515","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_10002_source_id_62":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA11612864","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"現影, 秀昭"},{"creatorName":"ゲンエイ, ヒデアキ","creatorNameLang":"ja-Kana"},{"creatorName":"GEN'EY, Hideaki","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"1734","nameIdentifierScheme":"WEKO"},{"nameIdentifier":"1734","nameIdentifierScheme":"WEKO著者ID","nameIdentifierURI":" "}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2022-02-18"}],"displaytype":"detail","filename":"03_gen'ey.pdf","filesize":[{"value":"540.8 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"03_gen'ey.pdf","url":"https://saigaku.repo.nii.ac.jp/record/1410/files/03_gen'ey.pdf"},"version_id":"b9729314-fb6c-4bc3-b53b-3bafda412d8b"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"密輸方式の統語論","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"動詞的tough構文","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"二重受動","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"二重目的語構文","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"与格構文","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"smuggling","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"verbal tough-construction","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"double passive","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"double object construction","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"prepositional dative","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"meaning concealment","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"eng"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"Bypassing or Smuggling in Syntax of Object Raising Constructions in English","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"Bypassing or Smuggling in Syntax of Object Raising Constructions in English","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"3","path":["104"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2022-02-18"},"publish_date":"2022-02-18","publish_status":"0","recid":"1410","relation_version_is_last":true,"title":["Bypassing or Smuggling in Syntax of Object Raising Constructions in English"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-06-19T10:03:20.203135+00:00"}